旅行でも、生活をするのでも、食事は必ず毎日とりますよね。
タイ語を覚えて、食生活を快適にしましょう♪
男性の声:ジョー君
女性の声:プリアオちゃん
お腹すいた、お腹いっぱい
ナーム:น้ำเ:水:water
イム:อิ่ม:お腹いっぱい:I’m full
レーオ:แล้ว:もう:already
おいしい
味の表現
ペッ [Pett]:เผ็ด:辛い:spicy /
ワーン [Warnn]:หวาน:甘い:sweet /
プリアゥ [Preaw]:เปรี้ยว:酸っぱい:sour /
ケム [Kem]:เค็ม:しょっぱい:salty /
コム [Khom]:ขม:苦い:bitter
レストラン、食堂で
アライ:อะไร:何:what
バーン:บ้าง:何か:some, any
メーヌー:เมนู:メニュー:menu
ノイ:หน่อย:ちょっと:bit
アオ:เอา:取る、持つ:take
アンニー:อันนี้:これ:this
※1皿(ジャーン)、などの単位もありますが、言わないで大丈夫。
ご飯は、「カーオ」でも大丈夫ですが、ご飯にもジャスミンライス(カーオホーム)、もち米(カオニャオ)などの種類があるので、「カーオ プラーオ」と言った方がいいかな。
トムヤムクン:ต้มยำกุ้ง:Tom yam kung
ヌン:1:หนึ่ง:one
プーパッポンカリー:ปูผัดผงกะหรี่:Fried crab with curry powder
レ:และ:と:and
カーオ プラーオ:ข้าวเปล่า:普通のご飯:Plain rice
ソン:2:สอง:two
ビア シン:เบียร์ สิงห์:シンハービール:Singha beer
ヌン:หนึ่ง:1:one
クアッド:ขวด:~本、瓶:bottle
ゲーゥ:แก้ว:グラス:glass
ソン:สอง:2:two
バイ:ใบ:(空の)グラスの数え方:(empty grass by count)
マイ:ไม่:否定:not
サイ:ใส่:入れる、着る、つける:put
パクチー:ผักชี:コリアンダー:coriander
マイ:ไม่:否定:not
ペッ:เผ็ด:辛い:spicy
ナーム プラーオ:น้ำเ เปล่า:普通の水:plain water
ドゥアイ:ด้วย:も:too
ミー:มี:ある、持つ:have
タキアッブ:ตะเกียบ:お箸:chopsticks
シアダーイ:เสียดาย:勿体無い、残念:pity
アーハーン:อาหาร:料理:foods
ヤン:ยัง:まだ:not yet
マイ:ไม่:否定:not
マー:มา:来る:come
ルーイ:เลย:(強調):so
屋台はそのままの金額ですが、冷房の効いたレストランなどは、7%のVAT(付加価値税)+10%のサービスチャージが上乗せされます。
サービスチャージがない場合は、チップを挟むのも礼儀です。
「チェックビン」は、エアコンのあるレストラン、「ゲッタン」は外の屋台、食堂で使われます。
ゲッ:เก็บ:集める、保管する:keep
タン:ตัง:サタン:satan(small money)
ノイ:หน่อย:ちょっと:bit
ヤン マイダイ:ยัง ไม่ได้:まだ~していない:not yet
ングン:เงิน:お金:money
トーン:ทอน:下:down
ルーイ:เลย:(強調):so
食事のツール
チョーン [Chorn]:ช้อน:スプーン:spoon /
ソーム [Somm]:ส้อม:フォーク:fork /
ミーッド [Meed]:มีด:包丁、ナイフ:knife /
タキアッブ [TaKeab]:ตะเกียบ:お箸:chopsticks /
ジャーン [Jarn]:จาน:お皿:dishes /
ゲーゥ [Kaew]:แก้ว:グラス:glass /
バンコク観光に便利な割引クーポン、ショー、ディナークルーズ予約
バンコク市内/郊外観光に便利な貸切チャーター、現地ツアー
バンコクを初めて観光するのにオススメホテル5選
専用車で、大きな荷物があっても安心、安全、楽チン。
集合場所で名前を書いたボードを掲げてくれているので見つけやすい!
燃料代・高速代・チップすべて込みの料金で余計な心配なし!
ドンムアン空港送迎 ドンムアン空港~バンコク市内ホテル<専用車>
スワンナプーム空港送迎 スワンナプーム空港〜バンコク市内ホテル<専用車>
チェンマイ空港送迎
プーケット空港送迎 プーケット国際空港〜プーケット市内ホテル<専用車>
パタヤ送迎
コメント